Изучение сказок в начальной школе диссертация

24.09.2019 Василий DEFAULT 0 comments

Поэтому столь актуальна на данном этапе проблема развития и взаимодействия национальных культур, решение которой приведёт к взаимопониманию этносов, к взаимному уважению и сопричастности друг другу. Экспериментальная проверка эффективности комплексного изучения авторской сказки и ее фольклорного источника в рамках международного сказочного сюжета на уроках литературного чтения в начальных классах На материале авторских сказок происходит осмысление фактов взаимосвязей литературы с фольклором, формируются и начальные представления об особенностях жанра сказок. В то же время он отражает то специфическое, особенное, характерное для данного народа и его культуры, что может заинтересовать человека иной национальности, вовлечь его в общение. Например, А. При помощи иллюстраций, фотоматериалов, путем прослушивания фоно- и видеозаписей учащиеся знакомятся с предметами народного быта, национальной одежды. Анализ словарного запаса героя с точки зрения его богатства, разнообразия является необходимым, в первую очередь, с воспитательной целью.

Клумбите, Г. Обернихина, Л. То-доров, М. Черкезова и др. Учащиеся национальной школы, воспитанные на традициях родной культуры и литературы, труднее воспринимают русскую и зарубежную литературу, основанную на других культурно-исторических традициях.

Контрольная работа литература 19 векаДоклад на тему метания мячаРефинансирование кредитных организаций реферат
Психология социальной работы темы курсовыхДоклад на тему фонд обязательного медицинского страхованияЭлектрическое поле и его характеристика реферат
Правила эффективного отдыха рефератЭссе читая комедию грибоедова горе от умаДоклад эволюция среды обитания переход к техносфере

Исходя из этого, методисты подчеркивают необходимость учета особенностей восприятия нерусскими учащимися русской, якутской, зарубежной сказки в процессе их взаимосвязанно. Проблема взаимосвязанного изучения литератур в ее разных аспектах нашла свое отражение в работах методистов, исследующих русско-национальные М.

Абдувалиева, И. Майорова, Г. Обернихина, А. Рыжеволова, З. Смелкова, М. Стрельцов, Н. Лекомцева, Н. Назарова, К. Нартов и др. Проблема взаимосвязанного изучения трех литератур русская, родная, зарубежная не так давно стала предметом специального научного изучения М.

Аристова, СМ.

Изучение сказок в начальной школе диссертация 1391795

Петрова, А. Розенштрах, Т. При изучении теоретических основ исследуемой проблемы мы опирались на труды отечественных А.

Духовные основы русской и алтайской культуры, их отражение в русских и алтайских народных сказках. Глава III.

С Бушмин, В. Жирмунский, Н. Конрад, И. Не-упокоева, Д. С Лихачев, Б. Томашевский, М. Храпченко и др. Дима, А. Дюришин литературоведов, исследующих проблемы межлитературных связей и утвердивших в филологической науке принципы сравнительно-исторического и типологического изучения литератур. Сопоставление трех национальных литератур развивает воображение, мышление, речь школьников, способствует устойчивому интересу к чтению, активизирует познавательную деятельность.

В 5 классе, помимо русских, рекомендовано изучение зарубежных сказок, что в определенной степени вызывает затруднения у якутских школьников. Изучение и анализ состояния преподавания и качества знаний учащихся начальной русской и зарубежной литературам выявил, что в национальной изучение в данном случае якутской сложилась проблемная ситуация, обусловленная противоречиями между необходимостью взаимосвязанного изучения сказок разных народов и устаревшими подходами к его практической реализации; между потребностью учителей в научно обоснованном подходе к изучению данной проблемы и недостаточной ее разработанностью в национальной школе; между возрастающей сказок.

Цель исследования - теоретически обосновать, разработать и школе диссертация проверить эффективные пути, приемы взаимосвязанного изучения русской, родной, зарубежной сказки в 5 классе якутской школы, способствующие пониманию общечеловеческого и национально-самобытного в литературе каждого народа.

Предмет исследования - методика взаимосвязанного изучения русской, родной, зарубежной сказки на уроках русской литературы в 5 классе якутской школы. Гипотеза исследования - взаимосвязанное изучение русской, родной, зарубежной сказки в 5 классе якутской школы будет эффективным и может стать основой для формирования вдумчивого читателя, способного изучение сказок в начальной школе диссертация пониманию ее национально-самобытных и общечеловеческих художественных ценностей, если:.

Методологической основой исследования стали труды философов и литературоведов М.

5864897

Алексеев, М. Бахтин, М. Бубер, А. Бушмин, Л. Гумилев, Н. Конрад, А. Лосев, Ю. Лотман, И. Неупокоева, М. Храпченко, В. Щербинапсихологов П. Блонский, Л. Выготский, В. Давыдов, О. Никифороваметодистов Ф. Буслаев, В. Водовозов, В. Острогорский; О. Изучение сказок в начальной школе диссертация, В. Голубков, Е. Мещерякова; С. Бирюкова, Н. Вербовая, Г. Оберни-хина, З. Смелкова, Л. Тодоров, М.

Наше исследование опиралось также на работы якутских ученых Г. Эргис и методистов С. Колодезников, СМ. Петрова, Е. Поликарпова, Н. Для решения поставленных задач и осуществления цели работы были использованы следующие методы исследования:.

По рекомендуемой методике работали учителя-словесники Курбусахской средней школы Усть-Алданского улуса, Черкехской школы-лаборатории Таттинского улуса Республики Саха Якутия.

Первый этап гг. Второй этап гг. Третий этап гг. Четвертый этап гг. Практическая значимость исследования - научно обоснована, экспериментально проверена методика взаимосвязанного изучения русской, родной, зарубежной сказки в 5 классе якутской школы. Материал может быть использован учителями русского языка и литературы в национальной школе, студентами-филологами во время прохождения педагогической практики. Сейчас все усилия фольклористов, методистов Калмыкии направлены на создание новых учебников, программ, пособий для изучения калмыцкого языка и литературы.

Курс калмыцкого языка и литературного чтения в школах Калмыкии начинается с первого класса. Учащиеся приходят в первый класс с элементарными знаниями своей национальной культуры, которые совершенствуются, пополняются на протяжении всего курса гуманитарных предметов основной и средней общеобразовательной школы. В программе по калмыцкой литературе жанр сказок изучается в 5 - 7 классах, в тот период, когда ребенок переходит от мира детства в подростковый возраст, когда формируется нравственная основа будущей личности.

Подросток - это тот школьный контингент, в котором сочетаются черты ребенка и взрослого. Даже под влиянием СМИ, дающих подростку материал, насыщенный информацией о современной жизни со всеми отрицательными коллизиями, не убывает интерес подростка к сказке. Дети как бы прячутся в мир сказки и находят там уютное убежище для своей мечты.

Изучение сказок в начальной школе диссертация 8705

Современной педагогике очень трудно конкурировать со СМИ, которые день и ночь показывают современные сказки, пропагандирующие зло и насилие, так называемые ужастики. На уроке родной литературы у подростка есть возможность послушать истинно народные сказки изучение сказок в начальной школе диссертация исполнении учителя, сказителя или актера, а если оно еще сопровождается национальной музыкой, то воссоздающее воображение подростка эффективно работает и создает свой мир сказки.

Анализ библиотечных формуляров учащихся 5 класса покайал удивительную картину интереса -летнего ребенка к фольклору, в особенности к сказкам. В диссертации разрабатывается методика сравнительно-сопоставительного изучение сказок в начальной школе диссертация калмыцких, бурятских и русских сказок.

Выбор бурятских сказок обоснован тем, что культура и язык родственны: калмыки и буряты имеют общие родственные корни. И нельзя не учитывать тот факт, что калмыки и буряты - это монголоязьные народы, которые проживают в России. Сравнение с русскими сказками диктуется теми обстоятельствами, что в калмыцкой школе подробно изучается русский фольклор. Сравнительно-сопоставительная методика имеет огромное воспитательное значение, так как идеалы добра, любви к своей родине, народу заложены и в русском, и в калмыцком, и в бурятском фольклоре.

Учитель имеет возможность на протяжении всего курса изучения сказок раскрыть гуманистические идеи древних народов, которые всегда тянулись к "свету", добру, справедливости. Все выше сказанное говорит об актуальности изучения фольклора, в данном случае сказок, на уроках калмыцкой литературы. Степень разработанности проблемы.

Проблема изучения калмыцкого фольклора во, взаимосвязи с народным творчеством других народов ставится во многих трудах ученых педагогов, методистов России.

Изучение сказок в начальной школе диссертация 945

В них решаются вопросы взаимосвязанного изучения в русле диалога культур. Значительный вклад в разработку сравнительно-сопоставительного изучения литератур разных народов внесли: М. Ахметзянов, С. Бирюкова, СТ. Забадаев, Д. Клумбите, Т. Кугаевская, И. Майорова, Р. З, Хайруллин, М. Черкезова и др.

Использование принципа общности и национального изучение сказок в начальной школе диссертация русской и родной литератур учащихся, предложенного этими исследователями, позволило методистам и учителям-практикам обогатить учебный процесс выявлением сходства и национального своеобразия изучаемых литератур. Решение этой проблемы в педагогических условиях Калмыкии осложняется рядом объективных причин и наталкивается на следующие противоречия:.

Указанные трудности и противоречия потребовали нового подхода к изучению сказок в классах школ Калмыкии, суть которого состоит изучение сказок в начальной школе диссертация сравнительно-сопоставительном изучении жанра на принципе диалога культур. Объект исследования — процесс поэтапного изучения калмыцких сказок в классах на уроках родной литературы школ Республики Калмыкия.

Предмет исследования - методика сравнительно-сопоставительного изучения калмыцких, бурятских и русских сказок. Гипотеза исследования - сравнительно-сопоставительное изучение сказок в классах будет эффективным, если:. Цели и гипотеза исследования потребовали решения следующих задач: проанализировать научные основы сопоставительного изучения калмыцкого, бурятского и русского фольклора на примере сказок.

Методологической основой исследования являются работы отечественных ученых -т фольклористов КС. Аникин, Е. Баранникова, А. Веселовский, Е.

Мелетинский, А. Никифоров, Э. Померанцева, В. Пропп, В. Саранговпсихологов, педагогов и литературных критиков ВТ.

Литературная викторина В гостях у сказки

Белинский, Г. Волков, Н. Добролюбов, К. Ушинский, О. Мукаева, Б. Оконовметодистов В. Голубков, Д. Липаев, К. Мальцева, М. Рыбникова, В.

Стоюнин и др. Всего в эксперименте участвовало учащихся. Исследование проводилось в три этапа: первый этап - гг. Практическая значимость исследования состоит в том, что: -проведен отбор текстов сказок для изучение сказок в начальной школе диссертация анализа в классах, корректирующий содержание школьной программы по калмыцкой.

Достоверность результатов исследования обусловлена методологической ориентацией на ведущие концепции отечественной педагогики и методики преподавания литературы, использованием методов, соответствующих поставленным целям изадачам, положительными результатами проведенного эксперимента. Материалы диссертации представлялись изучение сказок в начальной школе диссертация Кичиковских чтениях - 2, научно-практической конференции " Материальные и духовные основы калмыцкой государственности в составе России", заседаниях кафедры "Методики преподавания калмыцкого языка и литературы" Калмыцкого государственного университета.

Пушкин перевоплощается в народного сказителя, поэтому в ней не найдем ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии. Пушкин употребляет в них иной раз чисто литературные поэтические выражения и обороты, хотя по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.

Со второй половины XIX столетия и до наших дней сказки являются объектом научного исследования, а иногда и научной полемики. Одним из первых исследователей сказок А. Пушкина был П. Исследователя интересовало, как использовал А. Пушкин образы сказок Арины Родионовны в сказках и других своих произведениях. Характеризуя царскосельский период жизни поэта, П. Анненков снова упоминал о сказках, сообщая о состязании А. Пушкина с В. При сопоставлении произведений обоих поэтов он отдавал предпочтение пушкинским сказкам.

В работах Н. Сумцова впервые был поставлен вопрос о фольклорных параллелях к сказкам А. Пушкина [. В отдельных этюдах последовательно рассматриваются сюжеты каждой из пушкинских сказок, затрагивается вопрос и о возможных источниках некоторых из. Отвергая мнение П. Мельникова о том, что сказка эта была написана под влиянием В. Даля, Н. Сумцов ссылается на сообщение А. Учитывая близость немецкой сказки к пушкинской, исследователь публикует ее текст в дословном переводе и производит сопоставление, отметив сходство и различия между ними [].

Отмечая сходство, С. Бонди говорит, что утверждать непосредственное влияние гриммовской сказки на сказку А. Пушкина было бы поспешно [30]. Однако М. Азадовский, продолжая сопоставление опубликованного СМ. Азадовский подчеркивает, что текст немецкой сказки А. Сопоставляя их с русскими сказками, с некоторыми книжными переводными источниками и лубочными сказками, исследователь обнаруживает, что и в других сказках А.

Культура каждого народа значима для всех людей и должна сохраняться вне зависимости от того, велик или мал этот народ по численности. Обучение пятиклассников анализу литературных сказок в процессе их взаимосвязанного изучения 3. Веселова, В. Пушкина с В. Изображение в сказках о животных свойств людей.

Пушкина есть мотивы и детали, характерные для западных источников. Азадовский принимает доказательства А. С книжными источниками связана и неоконченная сказка о медведице. В качестве одного из источников Вс. По мнению М. Азадовского, предположение Вс. Чулкова, находившийся в библиотеке поэта.

Из произведений, предлагаемых Е. Приложение 2. Рисунок 2. Отношение к сказке в данных учебниках имеет свою специфику: материалом для содержательного разговора на уроке являются только русские сказки исключение составляет две сказки Г.

  • Использование информационно-коммуникационных технологий в обучении грамматике английского языка На примере классов школ с углубленным изучением английского языка Карандина Светлана Ивановна.
  • Сказки как жанр литературного творчества давно стали предметом научного исследования М.
  • Черкезова и др.
  • Сказки занимают значимое место в калмыцком фольклоре.
  • Особенности восприятия инонациональной литературы сказки учащимися в 5 классе якутской школы 39 Выводы по 1 главе 50 Глава 2.

Андерсена ; предпочтение отдается авторской сказке за весь период обучения в начальной школе ученикам предстоит прочитать лишь девять русских народных сказок. Среди произведений, формирующих будущего читателя, мы не нашли ни одной сказки А. Пушкина, М. Лермонтова, П. Классика русской детской литературы не входит в число произведений, изучаемых и анализируемых на уроках литературного чтения.

Особое место уделяется сказкам и сказочным историям Н. Цыферова, М.

Ваш IP-адрес заблокирован.

Нартов, Г. Обернихина, М. Рыбникова, Р. Хайруллин, М. Черкезова, А. Шеймансвидетельствующие о единстве мирового литературного изучение сказок в начальной школе диссертация и о национальном своеобразии эссе по статье каждого народа, утверждающие принцип свободного развития каждой национальной литературы и ее равноправия с другими литературами, рассматривающие проблему сопоставительного изучения разных национальных Литератур.

Наше исследование опиралось также на труды алтайских ученых С. Суразакова, Т. Садаловой, М. Толбиной, М. Горно-Алтайска, Республиканская гимназия. Плакаса, Яконурская средняя общеобразовательная школа. В опытно-экспериментальной работе приняло участие учащихся 5-х классов, более 30 учителей русского языка и литературы, родного языка и литературы.

Практическая значимость исследования состоит в следующем: разработана методика уроков сопоставительного изучения сказок; разработаны рекомендации по совершенствованию разделов фольклора в программе по алтайской литературе; отобран культуроведческий материал, способствующий лучшему усвоению учащимися как алтайских, так и русских народных сказок.

Полученные в процессе исследования практические результаты и теоретические выводы могут быть использованы при составлении программ, учебников, методических пособий по алтайской литературе, в работе учителей, слушателей курсов повышения квалификации, преподавателей вузов и педагогических колледжей при проведении семинаров для учителей национальных школ. Достоверность и надежность результатов исследования обеспечена методологической обоснованностью исходных теоретических положений; использованием методов, адекватных целям и задачам исследования; сочетанием теоретического анализа с практической реализацией основных положений исследования; положительными результатами длительной работы в экспериментальных школах Республики Алтай.

На защиту выносятся следующие положения:. Методика сопоставительного изучения русских и алтайских сказок в школе должна основываться на учете общего и национально специфического в фольклоре обоих народов.

Система уроков по изучению алтайских и русских народных сказок должна строиться на основе сравнительно - сопоставительного анализа и включать следующие этапы: а первоначальное освоение жанра сказки на уроках родной литературы; б опора при изучении сказок на уроках русской литературы на знания, полученные в курсе родной литературы; в отбор материала для сравнительно-сопоставительного анализа с учетом нравственного, гуманистического и эстетического потенциала сказок; г обобщение изученного материала по родным и русским народным сказкам на уроках интегративного типа.

Сопоставительное изучение русских и алтайских народных сказок позволяет расширить культурный кругозор учащихся с помощью комментирования реалий быта, традиций, обычаев обоих народов; приобщает к культуре как родного, так и русского народа, способствует формированию у учащихся целостной картины мира. Апробация результатов исследования осуществлялось в выступлениях с докладами на научно-практической конференции к летию профессора, методиста Н. Основные выводы и результаты изучение сказок в начальной школе диссертация исследования докладывались на заседании кафедры русского языка и литературы республиканской гимназии.

По теме исследования опубликованы 4 работы. Структура и объем работы. Цели и задачи, поставленные в настоящем исследовании, определили содержание и структуру диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы наименований. На современном этапе развития российского многонационального общества происходят процессы роста национального самосознания, интереса к истории, к культуре и к духовной жизни каждого народа.

Поэтому столь изучение сказок в начальной школе диссертация на данном этапе проблема развития и взаимодействия национальных культур, решение которой приведёт к взаимопониманию этносов, к взаимному уважению и сопричастности друг другу. В то же время у каждого народа есть своя история, свой социальный, природный арсенал изучение сказок в начальной школе диссертация, и, наконец, у каждого народа своя психология, своё мировоззрение Сегодня проблема гуманизации и гуманитаризации образования требует усиленного внимания к культуре каждого из народов нашей страны.

В широком смысле культура -это всё, созданное человеком в отличие от созданного природой. Культуру как совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеком в ходе его эволюции принято делить на материальную и духовную. В понятие духовной менеджмент в качеством реферат включают науку, искусство, философию, мораль, просвещение и т.

Каждому типу культуры свойственно своё, особое понимание соотношения объективных и субъективных факторов в истории, свободы и необходимости, стихийности и сознательности, направленности исторического процесса и т. Так, например, духовная жизнь и практическая деятельность западного человека невозможны без убежденности в том, что ему доступен свободный путь, не ограниченный обстоятельствами.

В восточной традиции доминируют представления о Боге как единственной причине мира, а, следовательно, о предопределённости всего в мире, что объективно исключает свободу как возможность для неоднозначного, альтернативного выбора.

Культура играет главную роль в формировании человека. Она рассматривается как средство постижения мира, как средство самореализации личности, как фактор творческого жизнеустроения и социального развития, как источник общественных нововведений.

Сегодня, когда требуется формирование человека с чувством собственного достоинства, высоким уровнем самосознания, высоконравственными качествами, следует серьезно задуматься, как можно приобщить подрастающее поколение к самобытной родной культуре, в частности, учащихся - алтайцев к алтайской культуре, так как незнание родной культуры духовно обедняет учащихся, сужает их кругозор, препятствует формированию нравственных качеств молодого человека.

В свое время классики мировой педагогической мысли Я. Коменский, Ж. Руссо, И. Песталоцци, Л.

Расшифровка сказки А.С.Пушкина о мёртвой царевне и семи богатырях. Сакральный смысл русских сказок

Толстой, В. Стоюнин, В. Острогорский указывали на использование педагогического опыта народа, накопленного в устном народном творчестве в воспитании молодежи. Он украшает идеального человека всеми лучшими качествами души своей